Monday, 3 August 2015

我對『氣韻生動』的理解

在閱讀《中國美學史》(葉朗著),翻閱了介紹南朝畫家謝赫《古畫品錄》中的繪畫『六法』,既是:一、氣韻生動是也;二、骨法用筆是也;三、應物象形是也;四、隨美賦彩是也;五、經營位置是也;六、傳移摹寫是也。其中,主要在講解『氣韻生動』。

文章裡主要針對『氣韻』做了詳細的解說,其中一句說道:『“氣韻生動”的命題,“生動”二字只是對“氣韻”的一種形容,關鍵在於“氣韻”二字。』明代顧凝遠《畫引》說:『六法,第一氣韻生動。有氣韻,則有生動。』

歷代對於『氣韻』二字的琢磨從不缺乏,但是,以我個人的解讀,『氣韻生動是也』應該是換過來解說,也就是『氣韻是生動的形容』,舉凡作品(書畫、音樂、文章等),讓人有『生動』的感覺,就是有所謂的『氣韻』。

我對於『六法』的看法是:『一、氣韻,生動是也;二、骨法,用筆是也;三、應物,象形是也;四、隨美,賦彩是也;五、經營,位置是也;六、傳移,摹寫是也。』這六句話裡,如果只是著重在『氣韻生動』而忽略了其他五句,可能就會『形而上』地琢磨在『氣韻』裡。關鍵在於其他五句並不能單單以『骨法用筆』、『應物象形』……呈現;而『XX是也』其實就是對應前面的兩個字。


No comments:

Post a Comment